Monday, February 19, 2018

Humilde propuesta

Y me pregunto, en un diccionario, a la hora de buscar una palabra que contiene un morfema de género, por ejemplo, maestr-a/o, carpinter-a/o, gat-a/o, viej-a/o, lo que aparece es siempre la variante masculina. ¿No tendría más lógica que apareciese la que primero está por orden alfabético?

Ahí sí encontramos un ejemplo de machismo en el lenguaje que no puede justificarse gramatical o filológicamente, sino todo lo contrario, es un absurdo gramatical.

Otro asunto que llama la atención es que se habla de "fútbol femenino", "baloncesto femenino", pero no de "fútbol masculino" o "baloncesto masculino", cuando se usa fútbol o baloncesto a secas se da ya por hecho de que juega varones, como si ese fuera lo natural, y el femenino una rareza, como si el fútbol practicado por mujeres fuese hecho por mujeres que no están en su lugar, pero esto es un asunto que trasciende el propio lenguaje, y cómo no son las palabras por sí solas las que construyen la realidad social. 

No comments: